あわてんぼうのサンタクロース 歌詞 ひらがな
あわてんぼうのサンタクロース 歌詞 ひらがな を確認(ふりがな の落とし穴)
まず前提として、「あわてんぼうのサンタクロース」は、サイトや動画によって“表記ゆれ”が起きやすい曲です。たとえば「シャラランリン/シャラランラン」「ドンシャララン/どん しゃららん」のように、最後のまとめの部分が少し違って載っていることがあります。歌いやすさを優先して勝手に直すより、練習の最初に“自分が歌う版”を一つに決めて、楽譜・伴奏・指導者の指定と合わせるのが安全です。
歌詞を「ひらがな」で見たい人は多いですが、声楽学習者の場合は「ひらがな=やさしい」とは限りません。ひらがなは発音のヒントになりますが、子音の扱い(たとえば「き」「しゃ」「ちゃ」)や、促音・撥音(っ/ん)の処理は、むしろ意識が必要です。そこでここでは、代表的な歌詞の流れを“ひらがな確認”として押さえ、発声の注意点につなげます。
代表的に広く知られる歌詞(ふりがな付き掲載の一例)では、冒頭は次のように進みます。
「あわてんぼうの さんたくろーす/くりすますまえに やってきた/いそいで りんりんりん…」という流れで、擬音(りんりんりん)が頻出します。歌詞の全体像を一度通して確認するなら、ふりがな付きで掲載されているページが便利です。
参考(歌詞本文の確認に有用)
歌詞をふりがな付きで通して確認できる(全文の流れの把握に便利)
あわてんぼうのサンタクロース 歌詞 ひらがな の 擬音(リンリンリン・ドンドンドン・チャチャチャ・シャラランラン)を声楽練習に変える
この曲が“教材として強い”理由は、ストーリー以上に、擬音がフレーズを引っ張る設計にあります。一般的な解説でも、1番は「リンリンリン(鐘の音)」、2番は「ドンドンドン(落ちる音)」、3番は「チャチャチャ(踊りのリズム)」、4番は「シャラランラン(タンブリン)」のように整理されます。つまり擬音が「場面転換の合図」になっていて、歌唱者はそこを明確に出すほど、聴き手に物語が伝わりやすいのです。
声楽の観点からは、擬音は“母音と子音の短いエチュード”として使えます。ポイントは次の3つです。
- 「りんりんりん」:母音は主に「い」。明るい響きを作りやすい一方、前に寄りすぎると薄くなるので、上顎の奥(軟口蓋寄り)の空間を保ちます。
- 「どんどんどん」:母音は「お」。暗く太くなりやすいので、喉を下げる意識より“息の支え”を優先し、子音Dでリズムを切ります。
- 「ちゃちゃちゃ」「しゃららんらん」:破擦音・摩擦音が続きます。言葉が滑るとリズムが崩れるので、子音を“速く・小さく・正確に”入れて母音で響かせます。
意外に見落とされるのが、擬音の“意味”を声色で塗り分ける方法です。たとえば「ドンドンドン」は痛そうでコミカル、「シャラランラン」は去っていく軽さ、というように、同じ音量で全部歌うより、色を変えた方がドラマが立ちます。歌詞の意味考察では、ベルが“そり・トナカイ側の鈴”ではないか、といった推測も紹介されており、情景を具体化する助けになります。
参考(歌詞の背景・意味のヒントに有用)
あわてんぼうのサンタクロース 歌詞 ひらがな を歌う 息継ぎ と フレーズ設計(こどものうた ほど難しい)
子どもの歌は短く見えて、実は「休符が少ない」「同じ言葉の反復が多い」ため、息の使い方が雑だと一気に苦しくなります。さらにこの曲は、擬音が続く箇所で“勢い”が出やすく、息を強く出しすぎて喉に当たりやすいのが落とし穴です。
息継ぎは、次の考え方で決めると安定します。
- 文の意味が切れる所で吸う:「…やってきた|いそいで…」のように、動作の区切りでブレス。
- 擬音の前は“浅く吸って”テンポを守る:擬音を言い直すとリズムが崩れるため、吸いすぎない。
- 「しかたがないから|おどったよ」のように、逆接・因果の前後を分ける:ストーリーが立つ。
特に「さよなら しゃららんらん」の箇所は、言葉が軽く連なるので、ここで吸いすぎると“別れの軽さ”が消えます。反対に、吸わずに突っ込むと「しゃ」が荒れて摩擦音が耳につくので、短く素早い吸気(無音のブレス)を覚えると表現が上がります。
練習の手順としては、①歌詞を朗読(テンポ一定)、②擬音だけをメトロノームで反復、③歌詞+擬音を“半分の声量”でつなぐ、の順が効率的です。声量を抑えた練習は、息の流れと子音の配置を整えるのに役立ち、本番で自然に鳴ります。
あわてんぼうのサンタクロース 歌詞 ひらがな の 作者(作詞・作曲)と「日本のクリスマスソング」という強み
この曲は海外由来のクリスマス曲ではなく、日本で作られた「こどものうた」として広く定着しています。作詞は吉岡治、作曲は小林亜星という情報は、複数の解説で明確に示されています。作者を知ることは、声楽学習者にとって“言葉の作り”と“旋律の狙い”を想像する材料になります。
たとえば吉岡治は、歌謡曲も童謡も手がけた作詞家として知られ、短い言葉で絵が立つ文章が特徴です。また小林亜星は、親しみやすい旋律を作る作曲家として著名で、子どもが口ずさみやすい音型を作るのが巧みです(ここを丁寧に歌うと、逆に大人っぽい“作り込み”が見えてきます)。原曲が1967年発行の『NHKこどものうた楽譜集 第2集』に掲載された、という情報も紹介されています。
声楽的に面白いのは、擬音が“言葉なのに打楽器”として機能している点です。つまりこの曲は、歌い手がリズム隊の役割も担う作りで、発語の精度がそのままアンサンブル感に直結します。合唱やグループ歌唱で合わせるときは、擬音の子音のタイミング(り・ど・ちゃ・しゃ)を揃えるだけで、急にまとまって聴こえます。
参考(作者・成立背景の確認に有用)
作詞・作曲、掲載史(NHKこどものうた楽譜集)など背景が読める
あわてんぼうのサンタクロース 歌詞 ひらがな 独自視点:擬音を「母音配列」で練習すると滑舌と響きが同時に上がる
検索上位の多くは「歌詞(ひらがな/ふりがな)掲載」や「意味の考察」が中心ですが、声楽学習者に刺さる独自の練習として、擬音を“母音配列”に置き換える方法を提案します。これは、子音を一度外し、母音だけで響きの通り道を整えてから、子音を戻すやり方です。
具体的には、擬音を次のように分解します。
- りんりんりん → (母音)い・い・い(最後の「ん」は軽く鼻腔に逃がす)
- どんどんどん → (母音)お・お・お
- ちゃちゃちゃ → (母音)あ・あ・あ(“ちゃ”の母音は実質「あ」に寄る)
- しゃららんらん → (母音)あ・あ・あ・あ(“しゃ”の後も母音が連続する感覚)
ここで一度、全部を母音だけでレガートに歌ってみます(例:「い い い|お お お|あ あ あ|あ あ あ あ」)。すると、喉や顎が余計に動いていた癖が見つかりやすく、響きが揃います。その後に子音を戻すと、子音が“邪魔”ではなく“リズムの輪郭”として働き、滑舌がクリアになります。
さらに意外な効果として、母音練習をすると「テンポが速いところほど息が足りない」問題が改善しやすいです。理由は単純で、子音が多いと息が細切れになり、無自覚に押し出してしまうからです。母音だけで息の流れを確認してから歌詞に戻すと、息の圧を一定に保てるようになります。
最後に、歌詞の“表記ゆれ”が気になる人へ。5番(まとめのフレーズ)付近は、解説でも「なぜ変形するのか」と話題になることがあります。ここは「正解探し」で止まらず、伴奏や指導の版に合わせて決めたうえで、音の並びを“自分の口の癖”に合わせて整えると、本番で事故りません。擬音は楽しい一方で、最も転びやすい場所でもあるので、準備の差が出ます。


